Пришёл ко мне любви закат
Примчался к нам с тобою
Твой опустевший,тусклый взгляд
Дарован мне судьбою.
Да и чего там говорить
Мне нечего исправить
Вот оборвётся к сердцу нить
И точку на любви поставить.
В тот день я буду сам не свой,
Отрекшись поневоле
Что же поделаешь с судьбой
Как-то что ли
Но что же тут мне изменить
В той горькой жизни правде
Вот оборвалась к сердцу нить
С ней тут уж не поладить
И остаётся ожидать
Всевышний как излечит
Жизнь она ведь судьбе подстать
То лечит то калечит
А виноват я сам в своём
Том сильно горьком горе
И это словно мы вдвоём
Так утонули в море
Вот так и вся наша любовь
Так скрылась за туманом
Я повторяю вновь и вновь
И вовсе не обманом
Но может счастье это вновь
Для нас и повторится
И к нам вернётся та любовь
И жизнь наша продлится
Быть может Бог поможет нам
Напротив сим судьбы годам.
Александр Бежецкий(Саня, сашок, санчес ака Бегун, бежа),
Лемберг, Хохлостан (временно не подконтрольные Польше области)
Филантроп, мезонист, нигиллянт, агронавт, агроном, алконафт. Очень люблю сочинять, мастурбировать, покуривать травку и исполнять, даря радость себе. Участник поселковой самодеятельности. Ищу спонсора и спонсоршу из представителей российской несистемной оппозиции.
Автор-истребитель, психоананытик Православно-сектантского характера.
Кандидат на Дарвиновскую премию за эпическую утерю пароля и логина.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?