Отпускаю с миром...
Инок59
Звёздной россыпью морозное небо,
Обжигает прикосновеньем.
Воздух прян как краюха хлеба,
Я шепчу ему:- эка небыль,
Но всё ж с жадностью пью мгновенья.
Что- то сердце зашлось и стонет,
От невысказанной печали.
Календарный лист ветер гонит,
Но судьбы уже не затронет,
И вернётся уже едва ли.
Камертон жизни пусть настроит,
На минорные звуки осень.
Мы с ней реже теперь уж спорим,
И быть может, сольёмся вскоре,
Если жизнь нас на бис попросит.
Да на бис, если мы созвучны,
Нет оваций:- ну, БОЖЕ правый.
Всё же жизнь, прожил я не скучно,
Путь сомнений не самый лучший,
Только знаю, имею право.
Право жить и дышать всей грудью,
Не оглядываясь на кумиров.
Пусть твердят, время пыл остудит,
Поклонись, от тебя не убудет,
А я их, отпускаю с миром.
Отпускаю без сожаленья,
Ну, ведь тесно душе в неволе.
Если совесть и правда звенья,
Ты не сменишь предназначенье,
Задохнувшись от злобной боли.
Как глотком животворящим,
Будешь дальше делиться светом.
Не имеющий да обрящет,
Ведь ЛЮБОВЬ правит миром вящим,
Если ВЕРУ иметь при этом…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."