Я лишен был прагматизма
Весь на нет,
Ведь я рос при социализме
Много лет.
И билет до коммунизма
Я хранил
Комсомольский:
Как я верил,
Так и жил.
Ну а мир своей дорогой
Шел, как мог,
Не сказал бы, что шёл к Богу,
(Был ли Бог?).
Мир стремился к процветанью,
Ждал утех,
Мир искал не состраданья,
А успех.
Прагматичность неизбежна
Иногда,
Если в цели
Есть погрешность
Хоть одна -
Накопить побольше денег,
(Бедность - враг),
Сторониться всех несчастных и бродяг.
Жить успешно, гонорово,
Что есть сил,
Чем ещё прельщён фартово
Этот мир?
Прагматизм всем миром правит,
Что не так?
Ты прагматик? - вопрос ставит, -
Иль дурак?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
А пока... - Ирина Иванченко 12 Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
13 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
(1Кор.13:12,13)
Любовь! - виталий жулин этот стих я посвятил своему дорогому брату во Христе,Саше Чеснокову.
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php